Библия Иов Иов 39:29 › сравнение

Иов 39:29

Сравнение:
Иов 39:29


оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;

[39:26] Fliegt der Falke empor dank deiner Einsicht und breitet seine Flügel aus dem Süden zu?

Von dannen schauet er nach der Speise, und seine Augen sehen ferne.

Von dort aus erspäht er Nahrung, in die Ferne blicken seine Augen.

Von dort aus erspäht er sich Beute, seine Augen schweifen weit umher;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.