Библия Лев Левит 25:22 › сравнение

Левит 25:22

Сравнение:
Левит 25:22


и будете сеять в восьмой год, но есть будете произведения старые до девятого года; доколе не поспеют произведения его, будете есть старое.

daß ihr säet im achten Jahr und von dem alten Getreide esset bis in das neunte Jahr, so daß ihr vom alten esset, bis wieder neues Getreide kommt.

daß ihr säet im achten Jahr und von dem alten Getreide esset bis in das neunte Jahr, daß ihr vom alten esset, bis wieder neu Getreide kommt.

Und wenn ihr im achten Jahr sät, werdet ihr ‹noch› altes ‹Getreide› vom Ertrag ‹des sechsten Jahres› essen. Bis ins neunte Jahr, bis sein Ertrag einkommt, werdet ihr altes ‹Getreide› essen.

daß, wenn ihr im achten Jahre säet, ihr noch von den alten Früchten esset bis in das neunte Jahr; daß ihr von dem Alten esset bis wieder neue Früchte kommen.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.