Михей 1 глава » Михей 1:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Михей 1 стих 10

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Михей 1:10 / Мих 1:10

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

Не объявляйте об этом в Гефе, не плачьте там громко; но в селении Офра покрой себя пеплом.

Verkündet's ja nicht in Gat; laßt euer Weinen nicht hören; in Bet-Leafra wälzt euch im Staube!

Verkündiget es ja nicht zu Gath, laßt euch nicht hören weinen, sondern gehet in die Trauerkammer und sitzet in die Asche!

Berichtet es nicht in Gat, weint doch nicht! In Bet-Leafra wälze ich mich[10] im Staub.

In Gat erzählt es nicht, in Akko weinet nicht! In Beth-Leaphra wälzt euch im Staube!


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.