Библия Быт Бытие 12:13 › сравнение

Бытие 12:13

Сравнение:
Бытие 12:13


скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя через тебя.

Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.”

Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared for your sake.”

“Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you.”

So please tell them you are my sister. Then they will spare my life and treat me well because of their interest in you.”

Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

Please say you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that [e]I may live because of you.”

Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.