Библия » Бытие 14:19 — сравнение

Бытие 14 стих 19

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Бытие 14:19

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;

And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

He blessed him and said, “Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;

And he blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Possessorb of heaven and earth;

and he blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.

And he blessed him and said: “Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;

Melchizedek blessed Abram with this blessing: “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.

And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High God, possessor of heavens and earth.


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.