и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
он благословил Аврама, сказав: «Благословен будь Аврам от Бога Всевышнего, Творца[76] неба и земли.
Современный перевод РБО
и благословил его такими словами: «Да благословит Аврама Бог Вышний, Создатель неба и земли!
призвал свыше на Аврама такое благословение: «Бог Всевышний, Создатель неба и земли, да благословит тебя, Аврам!
Он благословил его и сказал: «Аврам благословлён Всевышним Богом, Властелином неба и земли,
Благословив Аврама, он сказал: «Аврам, да благословит тебя Всевышний Бог, Создавший небо и землю.
Благословив Аврама, он сказал: "Аврам, да благословит тебя Всевышний Бог, создавший небо и землю.
И благословил его, и сказал: Благословен Аврам от Бога Всевышняго, Владыки небес и земли.
И благословил он Аврама, и сказал: «благословен Аврам Богом Вышним, Который создал небо и землю.
И благословил Аврама. Он сказал: «Владыка неба и земли Эль-Элион благословляет Аврама.
И҆ благословѝ а҆вра́ма, и҆ речѐ: блгⷭ҇ве́нъ а҆вра́мъ бг҃омъ вы́шнимъ, и҆́же созда̀ не́бо и҆ зе́млю:
И благослови Аврама, и рече: благословен Аврам Богом Вышним, иже созда небо и землю: