Библия Быт Бытие 21:13 › сравнение

Бытие 21:13

Сравнение:
Бытие 21:13


и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твоё.

I will make the son of the slave into a nation also, because he is your offspring.”

And I will make a nation of the son of the slave woman also, because he is your offspring.”

“And of the son of the maid I will make a nation also, because he is your descendant.”

But I will also make a nation of the descendants of Hagar’s son because he is your son, too.”

And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.

Yet I will also make a nation of the son of the bondwoman, because he is your [e]seed.”

But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.