Библия Быт Бытие 21:9 › сравнение

Бытие 21:9

Сравнение:
Бытие 21:9


И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается,

But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking,

But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing.b

Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

But Sarah saw Ishmael — the son of Abraham and her Egyptian servant Hagar — making fun of her son, Isaac.b

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, scoffing.[c]

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.