Библия Быт Бытие 41:21 › сравнение

Бытие 41:21

Сравнение:
Бытие 41:21


и вошли тучные в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся.

But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.

but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them, for they were still as ugly as at the beginning. Then I awoke.

“Yet when they had devoured them, it could not be detected that they had devoured them, for they were just as ugly as before. Then I awoke.

But afterward you wouldn’t have known it, for they were still as thin and scrawny as before! Then I woke up.

And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.

When they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were just as ugly as at the beginning. So I awoke.

and they came into their belly, and it could not be known that they had come into their belly; and their look was bad, as at the beginning. And I awoke.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.