Библия Быт Бытие 50:21 › сравнение

Бытие 50:21

Сравнение:
Бытие 50:21


итак, не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их, и говорил по сердцу их.

So then, don’t be afraid. I will provide for you and your children.” And he reassured them and spoke kindly to them.

So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them.

“So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” So he comforted them and spoke kindly to them.

No, don’t be afraid. I will continue to take care of you and your children.” So he reassured them by speaking kindly to them.

Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

Now therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke [d]kindly to them.

And now, fear not: I will maintain you and your little ones. And he comforted them, and spoke consolingly to them.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.