Библия Иов Иов 39:10 › сравнение

Иов 39:10

Сравнение:
Иов 39:10


Можешь ли верёвкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?

Can you hold it to the furrow with a harness? Will it till the valleys behind you?

Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?

“Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?

Can you hitch a wild ox to a plow? Will it plow a field for you?

Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

Can you bind the wild ox in the furrow with ropes? Or will he plow the valleys behind you?

Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.