Библия Мих Михей 2:4 › сравнение

Михей 2:4

Сравнение:
Михей 2:4

Новый русский перевод

В тот день вас будут высмеивать, передразнивать словами плачевной песни: „Мы совершенно разорены; Господь отобрал надел моего народа. Как Он отнял его у меня! Он поля наши делит среди завоевателей“[16]».

В тот день вас будут высмеивать, передразнивать словами плачевной песни: «Мы совершенно разорены; Господь16 отобрал надел моего народа. Как Он отнял его у меня! Он поля наши делит среди завоевателей».17

В тот день вас будут высмеивать, передразнивать словами плачевной песни: «Мы совершенно разорены; Господьb отобрал надел моего народа. Как Он отнял его у меня! Он поля наши делит среди завоевателейc».

Версии Нового русского перевода:

  1. 2023;
  2. NRT-2014;
  3. NRT-2010.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.