Библия Иак Иакова 2:8 › сравнение

Иакова 2:8

Сравнение:
Иакова 2:8

Новый русский перевод

Если вы действительно соблюдаете царский закон, как написано: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[7], то поступаете правильно.

Если вы действительно соблюдаете царский закон, как написано: «Люби ближнего твоего, как самого себя»,6 то поступаете правильно.

Если вы действительно соблюдаете царский закон, как написано: «Люби ближнего твоего, как самого себя»b, то поступаете правильно.

Версии Нового русского перевода:

  1. 2023;
  2. NRT-2014;
  3. NRT-2010.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.