Библия Быт Бытие 12:6 › сравнение

Бытие 12:6

Сравнение:
Бытие 12:6


И прошёл Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этой земле тогда жили Хананеи.

Аврам прошёл по этой земле до того места в Шехеме, где стоял дуб Море; в то время там жили хананеи.

Современный перевод РБО

и пришли к дубу Морэ, что близ Шехе́ма. В ту пору эта земля была населена ханаане́ями,

прошел Аврам по той стране до священного места возле города Шехема, к дубу Морэ.[4] В то время на земле той жили ханаанеи,

Аврам прошёл по той земле до места Сихема, до дубравы Море. Тогда в этой земле жили хананеи.

Пройдя Ханаанскую землю, Аврам добрался до города Сихем, до святого дерева в дубраве Море. В том месте жили в те времена хананеи.

Пройдя по ханаанской земле, Аврам добрался до города Сихема, до дубравы Море. В том месте жили в те времена хананеи.

По земле сей Аврам прошел до места Сихема, до дубравы Море. В земле сей тогда жили Хананеи.

И прошел Аврам землю166 в длину ея даже до места Сихем, до Дуба Высокого167, Хананеи же тогда жили на земле (той)168.

И там остановились в теребинтовом урочище Морэ́, что возле Шехема. На этой земле жили тогда ханаанеи.

И҆ про́йде а҆вра́мъ зе́млю въ долготꙋ̀ є҆ѧ̀ да́же до мѣ́ста сѷхе́мъ, до дꙋ́ба высо́кагѡ: ханане́є же тогда̀ живѧ́хꙋ на землѝ (то́й).

И пройде Аврам землю в долготу ея даже до места Сихем, до дуба Высокаго: Хананее же тогда живяху на земли (той).

Параллельные ссылки — Бытие 12:6

Синодальный перевод:
Ин 4:5; Ин 4:20; Деян 7:16; Евр 11:9; Быт 10:15; Быт 10:18-19; Быт 13:3; Быт 13:7; Быт 15:18-21; Быт 33:18; Быт 34:2; Быт 35:4; Чис 34:2; Втор 11:30; Нав 5:1; Нав 20:7; Нав 24:1; Нав 24:32; Суд 7:1; Суд 9:1; 3Цар 12:1; 2Пар 10:1; Пс 60:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.