Бытие 12 глава » Бытие 12:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 12 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 12:6 / Быт 12:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И прошел Аврам по земле сей [по длине ее] до места Сихема, до дубравы Море. В этой земле тогда [жили] Хананеи.

Аврам прошёл по этой земле до того места в Шехеме, где стоял дуб Море; в то время там жили хананеи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и пришли к дубу Морэ, что близ Шехе́ма. В ту пору эта земля была населена ханаане́ями,

прошел Аврам по той стране до священного места возле города Шехема, к дубу Морэ.4 В то время на земле той жили ханаанеи,

Пройдя Ханаанскую землю, Аврам добрался до города Сихем, до святого дерева в дубраве Море. В том месте жили в те времена хананеи.

Пройдя по ханаанской земле, Аврам добрался до города Сихема, до дубравы Море. В том месте жили в те времена хананеи.

По земле сей Аврам прошел до места Сихема, до дубравы Море. В земле сей тогда жили Хананеи.

И прошел Аврам землю166 в длину ея даже до места Сихем, до Дуба Высокого167, Хананеи же тогда жили на земле (той)168.

И҆ про́йде а҆вра́мъ зе́млю въ долготѹ̀ є҆ѧ̀ да́же до мѣ́ста сѷхе́мъ, до дѹ́ба высо́кагѡ: ханане́є же тогда̀ живѧ́хѹ на землѝ (то́й).

И пройде аврам землю в долготу ея даже до места сихем, до дуба высокаго: хананее же тогда живяху на земли (той).

Параллельные ссылки — Бытие 12:6

3Цар 12:1; Деян 7:16; Втор 11:30; Быт 10:15; Быт 10:18; Быт 10:19; Быт 13:7; Быт 15:18-21; Быт 33:18; Быт 34:2; Быт 35:4; Евр 11:9; Ин 4:5; Нав 20:7; Нав 24:32; Суд 7:1; Суд 9:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.