и возвратил всё имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.
Он возвратил всё добро и своего родственника Лота со всем имуществом, и женщинами, и людьми.
Современный перевод РБО
Он отбил у врагов всю добычу, и Лота с его добром, и женщин, и пленных.
Так, благодаря Авраму всё захваченное имущество было возвращено; отбил он у врагов и Лота, племянника своего, со всем, чем тот владел, и женщин, и остальных пленников.
Он вернул всё имущество своего родственника Лота, а также женщин и весь народ.
Аврам возвратил всё украденное врагами имущество: всех женщин, слуг, а также и самого Лота со всеми его владениями.
Аврам возвратил всё украденное врагами имущество, всех женщин и слуг и также Лота со всем его имуществом.
И возвратил все богатство, и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.
И возвратил всю конницу Содомскую и Лота, сына брата209 своего, возвратил, и все имущество его, и женщин, и народ.
Он отбил и всю добычу, и Лота с его добром, и женщин, и пленников.
и҆ возвратѝ всѧ̑ кѡ́нныѧ содѡ́мскїѧ, и҆ лѡ́та сы́на бра́та своегѡ̀ возвратѝ, и҆ всѧ̑ и҆мѣ̑нїѧ є҆гѡ̀, и҆ жєны̀, и҆ лю́ди.
и возврати вся конныя Содомския, и Лота сына брата своего возврати, и вся имения его, и жены, и люди.