Библия Быт Бытие 22:11 › сравнение

Бытие 22:11

Сравнение:
Бытие 22:11


Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.

Но Ангел Господень воззвал к нему с неба: — Авраам! Авраам! — Я здесь, — ответил он.

Современный перевод РБО

И тогда воззвал к нему с неба ангел Господень: «Авраам, Авраам!» — «Да!» — отозвался тот.

но в тот же миг ангел ГОСПОДЕНЬ воззвал к нему с неба: «Авраам! Авраам!» «Да», — откликнулся он.

но ангел Господа обратился к нему с неба и сказал: «Авраам! Авраам!» Он ответил: «Я здесь».

И тогда Ангел Господний остановил Авраама, воззвав к нему с небес: «Авраам, Авраам!» «Здесь я», — ответил Авраам.

И тут Ангел Господний остановил Авраама, воззвав к нему с небес: "Авраам, Авраам!" "Здесь я", — ответил Авраам.

Тогда Ангел Иеговы воззвал к нему с небес, и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.

И возввал к нему Ангел Господень с неба и сказал: Авраам, Авраам! а он сказал: вот я!

И҆ воззва̀ и҆̀ а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень съ нб҃сѐ, и҆ речѐ: а҆враа́ме, а҆враа́ме. Ѻ҆́нъ же речѐ: сѐ, а҆́зъ.

И воззва и Ангел Господень с небесе, и рече: Аврааме, Аврааме. Он же рече: се, аз.

Параллельные ссылки — Бытие 22:11

Синодальный перевод:
Ин 20:16; Деян 9:4; Деян 22:7; Деян 26:14; Быт 16:7; Быт 16:9-10; Быт 21:17; Быт 22:1; Быт 22:12; Быт 22:15; Быт 22:16; Быт 46:2; Исх 3:4; Суд 2:1; 1Цар 3:10; 3Цар 13:20; Пс 119:126; Ис 63:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.