то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твоё, как звёзды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твоё городами врагов своих;
то Я непременно благословлю тебя и сделаю твое потомство многочисленным, как звезды на небе, как песок на морском берегу; и твое потомство овладеет вратами своих врагов,
Современный перевод РБО
Я тебя благословлю! Я дарую тебе потомков, числом — как звезды на небе, как песок на морском берегу. И падут пред твоими детьми вражеские врата!
что щедро благословлю тебя и сделаю потомство твое многочисленным — как звезды на небе, как песок на морском берегу. Будут овладевать твои потомки твердынями врагов своих.
Я, благословляя, благословлю тебя и, умножая, умножу твоё потомство, как звёзды на небе и как песок на берегу моря. Твоё потомство завладеет городами своих врагов.
воистину благословлю тебя, пошлю тебе великое множество потомков, столько, сколько звёзд на небе, столько, сколько песка на морском берегу, и победят они всех своих врагов.
воистину благословлю тебя, пошлю тебе великое множество потомков, столько, сколько звёзд на небе, столько, сколько песка на морском берегу, и победят они всех своих врагов.
то Я благословляя благословлю тебя, и умножая умножу семя твое, как звезды небесныя, и как песок на берегу моря; и наследует семя твое города врагов своих,
Я воистинну благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок по берегу моря, и наследует семя твое городá врагов.
Без счету благословлю тебя и без счету умножу твое потомство — как звезд на небе, как песка на морском берегу. Твои правнуки захватят вражеские города.
вои́стиннꙋ блгⷭ҇вѧ̀ блгⷭ҇влю́ тѧ, и҆ ᲂу҆множа́ѧ ᲂу҆мно́жꙋ сѣ́мѧ твоѐ, ꙗ҆́кѡ ѕвѣ́зды небє́сныѧ, и҆ ꙗ҆́кѡ песо́къ вскра́й мо́рѧ: и҆ наслѣ́дитъ сѣ́мѧ твоѐ гра́ды сꙋпоста́тѡвъ,
воистинну благословя благословлю тя, и умножая умножу семя твое, яко звезды небесныя, и яко песок вскрай моря: и наследит семя твое грады супостатов,