Бытие 26 глава » Бытие 26:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 26 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 26:19 / Быт 26:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И копали рабы Исааковы в долине и нашли там колодезь воды живой.

Слуги Исаака стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Как-то раз его рабы откопали в долине источник,

Но когда рабы Исааковы в поисках воды копали в долине и нашли родниковую воду,

Слуги Исаака вырыли также колодец и около речки, и из этого колодца вытекал ручей.

Слуги Исаака вырыли также колодец и около речушки, и из этого колодца вытекал ручей.

Однажды копали рабы Исааковы в долине, и нашли там колодезь воды живой.

И҆ и҆скопа́ша рабѝ ї҆саа́кѡвы въ де́бри гера́рстѣй, и҆ ѡ҆брѣто́ша та́мѡ кла́дѧзь воды̀ жи́вы.

И ископаша раби исааковы в дебри герарстей, и обретоша тамо кладязь воды живы.

Параллельные ссылки — Бытие 26:19

Ин 4:10; Ин 4:11; Ин 7:38; Песн 4:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.