Бытие 27 глава » Бытие 27:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 27 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 27:21 / Быт 27:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал Исаак Иакову: подойди [ко мне], я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?

Исаак сказал Иакову: — Подойди ближе, чтобы мне ощупать тебя, сын мой, действительно ли ты мой сын Исав или нет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Подойди, сынок, — сказал Исаак. — Дай я тебя ощупаю: точно ли ты Исав?»

«Подойди, сын мой, — велел Исаак Иакову, — я ощупаю тебя, дабы убедиться мне: ты ли сын мой Исав или нет?»

Тогда Исаак сказал Иакову: «Подойди ко мне, я ощупаю тебя, сын мой, чтобы знать, ты ли мой сын Исав».

Тогда Исаак сказал Иакову: "Подойди ко мне, я ощупаю тебя, сын мой, чтобы знать, ты ли мой сын Исав".

Потом Исаак сказал Иакову: подойди, я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?

Рече́ же ї҆саа́къ ї҆а́кѡвѹ: прибли́жисѧ ко мнѣ̀, и҆ ѡ҆сѧжѹ́ тѧ, ча́до, а҆́ще ты̀ є҆сѝ сы́нъ мо́й и҆са́ѵъ, и҆лѝ нѝ.

Рече же исаак иакову: приближися ко мне, и осяжу тя, чадо, аще ты еси сын мой исав, или ни.

Параллельные ссылки — Бытие 27:21

Быт 27:12; Ис 57:19; Иак 4:8; Пс 73:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.