И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу её и что он сын Ревеккин. А она побежала и сказала отцу своему.
сказал Рахили, что он — родственник её отца и сын Ревекки. Она побежала и рассказала об этом отцу.
Современный перевод РБО
сказал ей, что он родственник ее отца, сын Ревекки. Рахиль побежала передать это отцу.
Когда он поведал ей, что он — племянник ее отца, сын Ревекки, Рахиль побежала рассказать об этом отцу.
Иаков сказал Рахили, что он родственник её отца и сын Ревекки. Она побежала и рассказала своему отцу.
Иаков рассказал Рахили, что он из семьи её отца и что он сын Ревекки. Рахиль сразу же побежала домой и рассказала об этом отцу.
Иаков рассказал Рахили, что он из семьи её отца, и что он сын Ревекки. Рахиль сразу же побежала домой и сказала об этом отцу.
и сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ея, и что он сын Ревеккин. А она побежала, и сказала отцу своему.
и҆ повѣ́да рахи́ли, ꙗ҆́кѡ бра́тъ ѻ҆тца̀ є҆ѧ̀ є҆́сть и҆ ꙗ҆́кѡ сы́нъ реве́ккинъ є҆́сть. И҆ те́кши повѣ́да ѻ҆тцꙋ̀ своемꙋ̀ по словесє́мъ си̑мъ.
и поведа Рахили, яко брат отца ея есть и яко сын Ревеккин есть. И текши поведа отцу своему по словесем сим.