Бытие 29 глава » Бытие 29:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 29 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 29:8 / Быт 29:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Они сказали: не можем, пока не соберутся все стада, и не отвалят камня от устья колодезя; тогда будем мы поить овец.

— Мы не можем, — ответили они, — пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но те отвечали: «Мы не можем, пока не соберутся все стада. Тогда от колодца отодвинут камень, и мы напоим овец».

Но те возразили: «Мы не можем, пока не соберутся все пастухи со стадами своими и не отвалят камень от устья колодца, тогда мы и напоим овец».

Но пастухи сказали: «Не можем, пока все стада не соберутся. Тогда мы отвалим от колодца камень и будем поить овец».

Но пастухи сказали: "Не можем, пока стада все не соберутся. Тогда мы отвалим от колодца камень и будем поить овец".

Они отвечали: не можем, пока не соберутся все стада, и не отвалят камня от устья колодезя; тогда будем мы поить овец.

Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: не мо́жемъ, до́ндеже соберѹ́тсѧ всѝ пастѹсѝ и҆ ѿвалѧ́тъ ка́мень ѿ ѹ҆́стїѧ кла́дѧзѧ, и҆ напои́мъ ѻ҆́вцы.

Они же реша: не можем, дондеже соберутся вси пастуси и отвалят камень от устия кладязя, и напоим овцы.

Параллельные ссылки — Бытие 29:8

Быт 29:3; Быт 34:14; Быт 43:32; Лк 24:2; Мк 16:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.