Бытие 31 глава » Бытие 31:33 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 31 стих 33

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 31:33 / Быт 31:33

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И ходил Лаван в шатер Иакова, и в шатер Лии, и в шатер двух рабынь, [и обыскивал,] но не нашел. И, выйдя из шатра Лии, вошел в шатер Рахили.

Лаван вошел в шатер Иакова, в шатер Лии и в шатер двух служанок, но ничего не нашел. После шатра Лии он вошел в шатер Рахили.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Лаван обыскал шатры Иакова, Лии, обеих служанок, но ничего не нашел. Выйдя из шатра Лии, он пошел в шатер к Рахили.

Лаван осмотрел шатры Иакова, Лии и двух служанок, но ничего не нашел. Из шатра Лии он вошел в шатер Рахили.

Тогда Лаван пошёл обыскивать лагерь Иакова. Он обыскал шатёр Иакова, потом шатёр Лии, потом обыскал шатёр, где были две рабыни, но не нашёл своих домашних богов. После этого Лаван пришёл в шатёр Рахили,

И Лаван пошёл обыскивать лагерь Иакова. Он обыскал шатёр Иакова, потом шатёр Лии, потом обыскал шатёр, где были две рабыни, но не нашёл своих домашних богов. После этого Лаван пришёл в шатер Рахили,

Итак Лаван ходил в шатер Иакова, и в шатер Лии, и в шатер двух рабынь, и не нашел ничего. И вышедши из шатра Лии, вошел в шатер Рахили.

Вше́дъ же лава́нъ, ѡ҆б̾иска̀ въ кѹ́щи лі́инѣ, и҆ не ѡ҆брѣ́те. И҆ и҆зы́де и҆з̾ кѹ́щи лі́ины, и҆ ѡ҆б̾иска̀ кѹ́щѹ ї҆а́кѡвлю и҆ въ кѹ́щи двои́хъ рабы́нь, и҆ не ѡ҆брѣ́те. Вни́де же и҆ въ кѹ́щѹ рахи́линѹ.

Вшед же лаван, оыска в кущи лиине, и не обрете. И изыде из кущи лиины, и оыска кущу иаковлю и в кущи двоих рабынь, и не обрете. Вниде же и в кущу рахилину.

Параллельные ссылки — Бытие 31:33

Быт 24:28; Быт 24:67.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.