Бытие 31 глава » Бытие 31:51 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 31 стих 51

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 31:51 / Быт 31:51

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал Лаван Иакову: вот холм сей и вот памятник, который я поставил между мною и тобою;

Ещё Лаван сказал Иакову: — Вот груда камней и памятный знак, который я поставил между тобой и мной.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Смотри, — сказал Лаван Иакову, — этот холм из камней и этот священный камень, которые я поставил между нами, —

«Видишь этот холм из камней и этот памятник, что поставил я между нами? — Лаван указал на них Иакову. —

Вот камни, которые я положил между нами, и вот особый камень в знак того, что у нас с тобой договор.

Вот камни, которые я положил между нами, и вот особый камень в знак того, что у нас с тобой договор.

И еще сказал Лаван Иакову: вот холм сей, и вот памятник сей, который я поставил между мною и тобою.

И҆ речѐ лава́нъ ї҆а́кѡвѹ: сѐ, хо́лмъ се́й свидѣ́тель и҆ сто́лпъ се́й:

И рече лаван иакову: се, холм сей свидетель и столп сей:

Параллельные ссылки — Бытие 31:51

Быт 31:51.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.