Бытие 34 глава » Бытие 34:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 34 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 34:9 / Быт 34:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе [за сыновей ваших];

Заключайте с нами браки: отдавайте нам своих дочерей и берите за себя наших.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вы с нами породнитесь, будете отдавать нам в жены своих дочерей и брать наших дочерей себе в жены.

Давайте породнимся: отдавайте нам в жены своих дочерей и берите за себя наших.

Этот брак будет подтверждением того, что между нами заключён особый договор, и тогда наши мужчины смогут брать себе в жёны ваших женщин, а ваши мужчины смогут жениться на наших женщинах.

Этот брак будет подтверждением того, что между нами особый договор, и тогда наши мужчины смогут брать себе в жёны ваших женщин, а ваши мужчины смогут жениться на наших женщинах.

Породнитес с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, и наших дочерей берите себе.

и҆ сосва́тайтесѧ съ на́ми: дщє́ри ва́шѧ дади́те на́мъ, и҆ дщє́ри на́шѧ поими́те сыновѡ́мъ свои҄мъ,

и сосватайтеся с нами: дщери вашя дадите нам, и дщери нашя поимите сыновом своим,

Параллельные ссылки — Бытие 34:9

Втор 7:3; Быт 19:14; Быт 24:3; Быт 26:34; Быт 26:35; Быт 27:46; Быт 6:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.