Библия Быт Бытие 34:9 › сравнение

Бытие 34:9

Сравнение:
Бытие 34:9


породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе;

Заключайте с нами браки: отдавайте нам своих дочерей и берите за себя наших.

Современный перевод РБО

Вы с нами породнитесь, будете отдавать нам в жены своих дочерей и брать наших дочерей себе в жены.

Давайте породнимся: отдавайте нам в жены своих дочерей и берите за себя наших.

Породнитесь с нами: отдавайте нам ваших дочерей, а наших дочерей берите себе.

Этот брак будет подтверждением того, что между нами заключён особый договор, и тогда наши мужчины смогут брать себе в жёны ваших женщин, а ваши мужчины смогут жениться на наших женщинах.

Этот брак будет подтверждением того, что между нами особый договор, и тогда наши мужчины смогут брать себе в жёны ваших женщин, а ваши мужчины смогут жениться на наших женщинах.

Породнитес с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, и наших дочерей берите себе.

Породнитесь с нами. Выдавайте за нас ваших дочерей, а наших берите себе.

и҆ сосва́тайтесѧ съ на́ми: дщє́ри ва́шѧ дади́те на́мъ, и҆ дщє́ри на́шѧ поими́те сыновѡ́мъ свои̑мъ,

и сосватайтеся с нами: дщери вашя дадите нам, и дщери нашя поимите сыновом своим,

Параллельные ссылки — Бытие 34:9

Синодальный перевод:
Быт 6:2; Быт 19:14; Быт 24:3; Быт 26:34-35; Быт 27:46; Быт 28:1; Втор 7:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.