Бытие 34 глава » Бытие 34:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 34 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 34:8 / Быт 34:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Еммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте же ее в жену ему;

Хамор сказал им: — Мой сын Шехем всем сердцем привязался к вашей дочери. Прошу вас, отдайте её ему в жёны.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Хамор сказал: «Шехем, мой сын, пленился вашей дочерью. Отдайте ее ему в жены!

Хамор же убеждал Иакова и его сыновей: «Сын мой Шехем пленился дочерью вашей.4 Прошу вас, отдайте ее в жены ему!

Тогда Еммор обратился к братьям и сказал: «Мой сын Сихем пылает страстью к Дине, прошу вас, разрешите ему жениться на ней.

Тогда Еммор обратился к братьям и сказал: "Мой сын Сихем пылает страстью к Дине, прошу вас, разрешите ему жениться на ней.

Эммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте ее в жену ему.

И҆ речѐ и҆̀мъ є҆ммѡ́ръ, глаго́лѧ: сѷхе́мъ сы́нъ мо́й и҆збра̀ дѹше́ю дще́рь ва́шѹ: дади́те ѹ҆̀бо ю҆̀ въ женѹ̀ є҆мѹ̀:

И рече им еммор, глаголя: сихем сын мой избра душею дщерь вашу: дадите убо ю в жену ему:

Параллельные ссылки — Бытие 34:8

3Цар 11:2; Быт 34:3; Пс 119:20; Пс 63:1; Пс 84:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.