Библия Быт Бытие 35:10 › сравнение

Бытие 35:10

Сравнение:
Бытие 35:10


и сказал ему Бог: имя твоё Иаков; отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Израиль. И нарёк ему имя: Израиль.

Бог сказал ему: — Твое имя Иаков[188], но отныне ты не будешь называться Иаковом. Имя тебе будет Израиль[189]. Так Он назвал его Израилем.

Современный перевод РБО

и сказал: «Имя твое Иаков, но впредь не будут тебя звать Иаковом. Отныне твое имя — Израиль!» Так Он дал ему имя Израиль.

Бог сказал ему: «Твоё имя Иаков, но с этого дня ты не будешь называться Иаковом. Твоё имя будет Израиль». Так Он дал ему имя Израиль.

«Сейчас твоё имя — Иаков, но Я изменю его: отныне ты больше не будешь зваться Иаковом, твоим новым именем станет Израиль». И тогда Бог назвал его Израилем.

сказав: "Твоё имя Иаков, но Я изменю это имя: отныне ты больше не будешь зваться Иаковом, твоё новое имя будет Израиль". И вот Бог назвал его Израилем.

И сказал ему Бог: имя твое Иаков. Отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе Израиль. И нарек ему имя: Израиль.

и҆ речѐ є҆мꙋ̀ бг҃ъ: и҆́мѧ твоѐ не прозове́тсѧ ктомꙋ̀ і҆а́кѡвъ, но і҆и҃ль бꙋ́детъ и҆́мѧ тебѣ̀. И҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мꙋ̀ і҆и҃ль.

и рече ему Бог: имя твое не прозовется ктому Иаков, но Израиль будет имя тебе. И нарече имя ему Израиль.

Параллельные ссылки — Бытие 35:10

Синодальный перевод:
Быт 17:5; Быт 17:15; Быт 32:27-28; Быт 49:24; 3Цар 18:31; 4Цар 17:34; 1Пар 16:13; 2Пар 6:14; Ис 48:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.