Бытие 35 глава » Бытие 35:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 35 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 35:14 / Быт 35:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;

Иаков поставил памятный знак на том месте, где Бог говорил с ним, и возлил на него вино как жертву возлияния и масло.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иаков поставил священный камень на том месте, где Бог говорил с ним, и возлил на этот камень вино и оливковое масло.

Иаков поставил памятник на том месте, где Бог говорил с ним, памятник каменный, и возлил на него вино и елей.

Иаков же поставил на том месте каменный памятник и освятил его, вылив на него вино и оливковое масло.

Иаков же поставил на том месте каменный памятник и освятил его, вылив на него вино и масло.

И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему Бог, памятник каменный; и возлил на него возлияние, и возлил на него елей.

и҆ поста́ви ї҆а́кѡвъ сто́лпъ на мѣ́стѣ, и҆дѣ́же гл҃а съ ни́мъ бг҃ъ, сто́лпъ ка́менный, и҆ пожрѐ на не́мъ же́ртвѹ и҆ возлїѧ̀ на него̀ є҆ле́й:

и постави иаков столп на месте, идеже глагола с ним Бог, столп каменный, и пожре на нем жертву и возлия на него елей:

Параллельные ссылки — Бытие 35:14

1Цар 7:12; Исх 17:15; Быт 28:18; Быт 28:19; Быт 35:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.