Бытие 35 глава » Бытие 35:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 35 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 35:15 / Быт 35:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.

Иаков назвал место, где Бог говорил с ним, Вефиль[191].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он назвал это место Бет-Эль.

Бет-Эль5 — так назвал Иаков то место, где Бог говорил с ним.

Это место являлось святым, так как там Бог говорил с Иаковом, и поэтому Иаков назвал его Вефилем.

Это место было особое, потому что там Бог говорил с Иаковом, и Иаков назвал его Вефилем.

И нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.

и҆ прозва̀ ї҆а́кѡвъ и҆́мѧ мѣ́стѹ томѹ̀, и҆дѣ́же гл҃а съ ни́мъ бг҃ъ, веѳи́ль.

и прозва иаков имя месту тому, идеже глагола с ним Бог, вефиль.

Параллельные ссылки — Бытие 35:15

Быт 28:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.