Бытие 37 глава » Бытие 37:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 37 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 37:18 / Быт 37:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И увидели они его издали, и прежде нежели он приблизился к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его.

Они увидели его издалека и, прежде чем он подошел к ним, сговорились его убить.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Те уже издали приметили Иосифа и, пока он приближался, сговорились его убить.

Они заметили его издали и, прежде чем он подошел к ним, уже сговорились меж собой убить его.

Когда братья издали увидели, что Иосиф направляется к ним, они стали сговариваться о том, как бы его убить.

Когда братья издали увидели, что Иосиф направляется к ним, они стали сговариваться о том, как бы его убить.

Они, увидя его издали, прежде нежели он подошел к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его.

Пред̾ѹзрѣ́ша же є҆го̀ и҆здале́че, пре́жде приближе́нїѧ є҆гѡ̀ къ ни҄мъ, и҆ ѕлѣ̀ ѹ҆мы́слиша ѹ҆би́ти є҆го̀:

Предузреша же его издалече, прежде приближения его к ним, и зле умыслиша убити его:

Параллельные ссылки — Бытие 37:18

1Цар 19:1; Деян 23:12; Ин 11:53; Лк 20:14; Лк 20:15; Мк 12:7; Мк 14:1; Мф 21:38; Мф 27:1; Пс 105:25; Пс 109:4; Пс 31:13; Пс 37:12; Пс 37:32; Пс 94:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.