Библия Быт Бытие 37:21 › сравнение

Бытие 37:21

Сравнение:
Бытие 37:21


И услышал сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьём его.

Но Рувим услышал и спас его от них, сказав: — Нет, не будем лишать его жизни.

Современный перевод РБО

Рувим это услышал и спас Иосифа. «Не надо его убивать, — сказал Рувим. —

Рувим услышал это и вступился за Иосифа,[4] прося братьев не убивать его.

Рувим услышал это и спас его от них, сказав: «Не убивайте его».

Но Рувим хотел спасти Иосифа и поэтому сказал: «Не надо его убивать.

Рувим хотел спасти Иосифа, поэтому он сказал: "Не надо его убивать.

Но Рувим услышав сие, избавил его от рук их, сказав: не станем убивать его.

Слы́шавъ же рꙋви́мъ, ѿѧ̀ є҆го̀ и҆з̾ рꙋ́къ и҆́хъ и҆ речѐ: не ᲂу҆бїе́мъ є҆го̀ на дꙋшѝ.

Слышав же Рувим, отя его из рук их и рече: не убием его на души.

Параллельные ссылки — Бытие 37:21

Синодальный перевод:
Мф 10:28; Лк 23:51; Еф 4:31; Быт 9:5; Быт 29:32; Быт 35:22; Быт 42:22; Нав 10:28.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.