Библия Быт Бытие 39:22 › сравнение

Бытие 39:22

Сравнение:
Бытие 39:22


И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихся в темнице, и во всём, что они там ни делали, он был распорядителем.

Главный страж поставил Иосифа над всеми узниками, и он отвечал за все дела в темнице.

Современный перевод РБО

Тот отдал под начало Иосифу всех узников в тюрьме. Иосиф отвечал за все,

Тот вверил Иосифу всех узников, и он руководил всей их работой.

Начальник тюрьмы отдал Иосифу всех заключённых, находившихся там, и поставил его распорядителем над их работой.

Начальник поставил его над всеми заключёнными, и Иосиф стал старшим над всеми, хотя и делал ту же работу, что и они.

и поставил его над всеми заключенными. Иосиф стал старшим над всеми, хотя и делал ту же работу, что и они.

И отдал начальник темничнаго дома в руки Иосифу всех узников, находившихся в доме темничном, и что там ни делалось, все делалось чрез него.

и҆ вдадѐ старѣ́йшина страже́й темни́цꙋ въ рꙋ́цѣ і҆ѡ́сифꙋ и҆ всѣ́хъ вве́рженыхъ въ темни́цꙋ: и҆ всѧ̑, є҆ли̑ка творѧ́хꙋ та́мѡ, то́й бѣ̀ творѧ́й.

и вдаде старейшина стражей темницу в руце Иосифу и всех вверженых в темницу: и вся, елика творяху тамо, той бе творяй.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.