Бытие 39 глава » Бытие 39:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 39 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 39:21 / Быт 39:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.

Но Господь был с ним; Он явил ему милость и даровал ему расположение в глазах главного стража.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но Господь был с ним и явил ему Свою милость: Иосиф понравился начальнику тюрьмы.

ГОСПОДЬ и там был с ним и по любви Своей неизменной помог ему завоевать особое расположение начальника тюрьмы.

Но Господь был с Иосифом и по-прежнему оставался милостивым к нему, и даровал ему благоволение начальника тюремной стражи.

Но Господь был с Иосифом и по-прежнему был милостив к нему, и даровал ему благоволение начальника тюремной стражи,

Но Иегова был с Иосифом; и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темничнаго дома.

И҆ бѧ́ше гдⷭь со ї҆ѡ́сифомъ, и҆ возлїѧ̀ на него̀ млⷭть, и҆ дадѐ є҆мѹ̀ блгдть пред̾ нача́лнымъ стра́жемъ темни́чнымъ:

И бяше Господь со иосифом, и возлия на него милость, и даде ему благодать пред началным стражем темничным:

Параллельные ссылки — Бытие 39:21

1Пет 3:13; 1Пет 3:14; 1Пет 3:17; 1Пет 4:14-16; Деян 7:10; Деян 7:9; Дан 1:9; Дан 6:22; Исх 11:3; Исх 12:36; Исх 3:21; Быт 40:3; Быт 21:22; Быт 39:2; Быт 49:23; Быт 49:24; Ис 41:10; Ис 43:2; Притч 16:7; Пс 105:19; Пс 105:22; Пс 106:46; Рим 8:31; Рим 8:32; Рим 8:37.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.