Библия Быт Бытие 39:7 › сравнение

Бытие 39:7

Сравнение:
Бытие 39:7


И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала: спи со мною.

и через некоторое время жена его господина стала заглядываться на него и сказала: — Ложись со мной!

Современный перевод РБО

Жена господина обратила на него свои взоры и сказала: «Ложись со мной».

И не много прошло времени, как жена хозяина начала с вожделением смотреть на него, она сказала ему: «Ложись со мной».

Жена Потифара стала засматриваться на Иосифа и сказала: «Спи со мной».

Вскоре он приглянулся жене своего господина, и однажды она сказала: «Спи со мной!»

Вскоре он приглянулся жене своего господина, и однажды она сказала: "Спи со мной".

И случилось после сих происшествий, что обратила взоры на Иосифа жена господина его, и сказала: спи со мною.

И҆ бы́сть по словесѣ́хъ си́хъ, и҆ возложѝ жена̀ господи́на є҆гѡ̀ ѻ҆́чи своѧ̑ на і҆ѡ́сифа и҆ речѐ: пребꙋ́ди со мно́ю.

И бысть по словесех сих, и возложи жена господина его очи своя на Иосифа и рече: пребуди со мною.

Параллельные ссылки — Бытие 39:7

Синодальный перевод:
Мф 5:28; 2Пет 2:14; 1Ин 2:16; Быт 3:6; Быт 6:2; Быт 12:11; Быт 12:14; Быт 34:2; Быт 39:14; Быт 39:22; Быт 49:23; 2Цар 11:4; 2Цар 13:11; Иов 31:1; Пс 119:37; Притч 1:10; Притч 2:16; Притч 5:9; Притч 7:13; Иер 3:3; Иез 16:25; Иез 16:32; Иез 16:34; Иез 23:5-6; Иез 23:12-16; Иез 23:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.