Бытие 41 глава » Бытие 41:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 41 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 41:13 / Быт 41:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и как он истолковал нам, так и сбылось: я возвращен на место мое, а тот повешен.

И как он истолковал, так всё и вышло: меня возвратили на прежнюю службу, а того посадили на кол.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Как говорил он нам, так и вышло: меня вернули на прежнее место, а того, другого, повесили».

Всё произошло именно так, как он сказал, — меня восстановили в должности моей, а пекаря повесили».

Всё, как он сказал, так и сбылось: он предсказал, что я буду свободен и получу обратно своё место. И ещё он сказал, что пекарь умрёт, и это тоже сбылось!»

И как он сказал, так и сбылось: он сказал, что я буду свободен и получу обратно своё место, и так и сбылось. И ещё он сказал, что пекарь умрёт, и это тоже сбылось!"

И как он истолковал нам, так и случилось: я поставлен на прежнее место; а тот повешен.

бы́сть же, ѩ҆́коже сказа̀ на́мъ, та́кѡ и҆ слѹчи́сѧ, мнѣ̀ па́ки бы́ти во свое́мъ старѣ́йшинствѣ, а҆ ѻ҆́номѹ повѣ́шенѹ.

бысть же, якоже сказа нам, тако и случися, мне паки быти во своем старейшинстве, а оному повешену.

Параллельные ссылки — Бытие 41:13

Иез 43:3; Быт 40:12; Быт 40:20-22; Иер 1:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.