Библия Быт Бытие 41:33 › сравнение

Бытие 41:33

Сравнение:
Бытие 41:33


И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землёю Египетскою.

Пусть же фараон найдет проницательного и мудрого человека и поставит его над землей Египта.

Современный перевод РБО

Так пусть же фараон выберет человека мудрого и проницательного и поставит его управлять Египтом.

Теперь же пусть фараон подыщет человека рассудительного и мудрого и поставит его управлять Египтом.

Теперь пусть фараон найдёт разумного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта.

Именно поэтому, фараон, ты должен выбрать мудрого и разумного человека и поставить его управлять всем Египтом.

И потому, фараон, ты должен выбрать мудрого, разумного человека и поставить его над всем Египтом.

Итак да усмотрит Фараон мужа разумнаго и мудраго, и да поставит его над землею Египетскою.

нн҃ѣ ᲂу҆̀бо ᲂу҆смотрѝ человѣ́ка мꙋ́дра и҆ смы́слена и҆ поста́ви є҆го̀ над̾ земле́ю є҆гѵ́петскою:

ныне убо усмотри человека мудра и смыслена и постави его над землею Египетскою:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.