Бытие 42 глава » Бытие 42:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 42 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 42:26 / Быт 42:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.

Они погрузили зерно на ослов и отправились в путь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Братья нагрузили зерно на ослов и отправились домой.

Братья взвалили на ослов свою поклажу с зерном и отправились в путь.

Погрузив зерно на своих ослов, братья ушли.

Погрузив зерно на своих ослов, братья ушли.

Они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.

И҆ возложи́вше пшени́цѹ на ѻ҆слы̀ своѧ҄, ѿидо́ша ѿтѹ́дѹ.

И возложивше пшеницу на ослы своя, отидоша оттуду.

Параллельные ссылки — Бытие 42:26

1Пар 12:40; 1Цар 25:18; 2Пар 28:15; 2Цар 16:2; Быт 12:16; Быт 24:35; Быт 30:43; Быт 32:15; Быт 32:5; Быт 34:28; Быт 44:13; Быт 44:3; Быт 45:17; Быт 45:23; Ис 30:6; Иов 1:3; Неем 13:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.