Библия Быт Бытие 44:11 › сравнение

Бытие 44:11

Сравнение:
Бытие 44:11


Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.

Братья быстро опустили каждый свой мешок на землю и развязали их.

Современный перевод РБО

Братья поспешно опустили свои мешки на землю и развязали их.

Они, опережая один другого, опустили свои мешки на землю и развязали их.

Каждый из них быстро опустил свой мешок на землю и открыл его.

Каждый из братьев поспешно спустил свой мешок на землю и открыл его.

Каждый из братьев поспешно спустил свой мешок на землю и открыл его.

Тогда они тотчас сняли мешки свои на землю, и открыли каждый свой мешок.

И҆ потща́шасѧ, и҆ све́рже кі́йждо вре́тище своѐ на зе́млю, и҆ ѿверзо́ша кі́йждо вре́тище своѐ.

И потщашася, и сверже кийждо вретище свое на землю, и отверзоша кийждо вретище свое.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.