Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.
Они ответили: — Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное?!
Современный перевод РБО
Братья ответили: «Зачем ты, господин наш, говоришь такое? Не могли мы, рабы твои, такого сделать.
«Как может господин наш говорить такое? — вырвалось у них в ответ. — Рабы твои и подумать не могли о том, чтобы посягнуть на чужое!
Они отвечали: «Почему наш господин говорит такие слова? Нет! Твои рабы не могли так поступить.
Братья же ответили ему: «Почему правитель обвиняет нас в этом преступлении? Мы бы никогда так не поступили!
Братья же ответили ему: "Почему правитель говорит такие слова? Мы никогда такого не сделаем!
Они отвечали ему: для чего господин наш говорит такия слова? нет, рабы твои не сделают того, о чем ты говоришь.
Они отвечали: «Зачем ты, господин наш, так говоришь? Мы, твои рабы, никогда ничего такого не делали.
Ѻ҆ни́ же рѣ́ша є҆мꙋ̀: вскꙋ́ю глаго́летъ господи́нъ словеса̀ сїѧ̑; не бꙋ́ди рабѡ́мъ твои̑мъ сотвори́ти по словесѝ семꙋ̀:
Они же реша ему: вскую глаголет господин словеса сия? Не буди рабом твоим сотворити по словеси сему: