Библия Быт Бытие 45:2 › сравнение

Бытие 45:2

Сравнение:
Бытие 45:2


И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов.

Он так громко зарыдал, что услышали египтяне, и слух об этом дошел до двора фараона.

Современный перевод РБО

Но рыдал он так громко, что египтяне услышали, и слух долетел до двора фараона.

рыдал он при этом так громко, что египтяне услышали, и узнали об этом во дворце фараона.

Он зарыдал так громко, что его услышали египтяне и в доме фараона.

Он громко рыдал, и все египтяне при дворе фараона услышали его плач.

Он громко рыдал, и египтяне слышали его плач, и все при дворе фараона слышали об этом.

И громко заплакал, и услышали Египтяне, и услышал дом Фараонов.

В доме все слышали, как рыдал Иосиф. От египтян слух пошел дальше и достиг двора фараона.

И҆ и҆спꙋстѝ гла́съ съ пла́чемъ: слы́шаша же всѝ є҆гѵ́птѧне, и҆ слы́шано бы́сть въ домꙋ̀ фараѡ́новѣ.

И испусти глас с плачем: слышаша же вси Египтяне, и слышано бысть в дому фараонове.

Параллельные ссылки — Бытие 45:2

Синодальный перевод:
Деян 20:37; Быт 29:11; Быт 33:4; Быт 45:15; Чис 14:1; Руфь 1:9; 4Цар 8:11; 4Цар 20:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.