Бытие 46 глава » Бытие 46:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 46 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 46:28 / Быт 46:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал [путь] в Гесем. И пришли в землю Гесем.

Иаков послал перед собой к Иосифу Иуду, чтобы узнать путь в Гошен. И они прибыли в Гошен.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А Иуду, меж тем, Иаков послал вперед, к Иосифу, чтобы Иосиф встречал их в Гошене. Они пришли в Гошен.

Иаков послал Иуду вперед, к Иосифу, чтобы заранее узнать7 от него о земле Гошен. И когда все они пришли в землю Гошен,

Иаков послал вперёд Иуду, чтобы тот сначала поговорил с Иосифом. Иуда пошёл к Иосифу в землю Гесем, Иаков же со своим семейством следовал за ним.

Иаков послал вперёд Иуду, чтобы тот сначала поговорил с Иосифом. Иуда пошёл к Иосифу в землю Гесем, Иаков же со своим семейством следовал за ним.

Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы показать ему дорогу в землю Гесем. И пришли в землю Гесем.

Ї҆ѹ́дѹ же посла̀ пред̾ собо́ю ко ї҆ѡ́сифѹ срѣ́сти є҆го̀ ѹ҆ и҆рѡ́йска гра́да въ землѝ рамессі́йстѣй.

Иуду же посла пред собою ко иосифу срести его у иройска града в земли рамессийстей.

Параллельные ссылки — Бытие 46:28

Быт 31:21; Быт 43:8; Быт 44:16-34; Быт 45:10; Быт 47:1; Быт 49:8; Быт 46:34.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.