Бытие 47 глава » Бытие 47:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 47 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 47:12 / Быт 47:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И снабжал Иосиф отца своего и братьев своих и весь дом отца своего хлебом, по потребностям каждого семейства.

Иосиф обеспечил едой отца, и братьев, и весь свой род, дав каждому по числу членов его семьи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И отцу, и братьям, и всему своему роду Иосиф выдавал зерно, каждому по числу детей в его семье.

Иосиф заботился о них: обеспечивал хлебом и отца, и братьев, и всех домочадцев отца своего.2

Он наделил своего отца, братьев и их семейства едой, сколько им было нужно.

И дал он своему отцу, братьям и их семействам еду, сколько им было нужно.

И кормил Иосиф отца своего, и братьев своих, и весь дом отца своего, хлебом, как детей.

И҆ дѣлѧ́ше ї҆ѡ́сифъ пшени́цѹ ѻ҆тцѹ̀ своемѹ̀ и҆ бра́тїи свое́й и҆ всемѹ̀ до́мѹ ѻ҆тца̀ своегѡ̀ по числѹ̀ ли́цъ.

И деляше иосиф пшеницу отцу своему и братии своей и всему дому отца своего по числу лиц.

Параллельные ссылки — Бытие 47:12

1Фес 2:7; 1Тим 4:8; 1Тим 5:4; 1Тим 5:8; Исх 20:12; Быт 47:1; Быт 47:21; Быт 47:24; Мк 7:10-13; Мф 15:4-6; Руфь 4:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.