Бытие 48 глава » Бытие 48:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 48 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 48:22 / Быт 48:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.

Я отдаю тебе, как высшему среди братьев, лишний горный кряж,[240] который я отвоевал у аморреев мечом и луком.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А тебе я даю горный кряж — Шехем: ты будешь выше, чем братья. Я отбил его у амореев мечом и стрелами».

И тебе, сверх того, что получат братья твои, я даю горный склон,8 который отвоевал я у амореев мечом и луком своим».

Я дал тебе то, что не дал твоим братьям: землю, отвоёванную мной у аморреев. Я воевал с ними мечом и луком и победил».

Я дал тебе то, что не дал твоим братьям: гору, отвоёванную мной у аморреев. Я воевал с ними мечом и луком и победил".

Я даю тебе преимущественно пред братьями твоими, Один участок, который я взял из рук Аморреевъ Мечем моим и луком моим.

а҆́зъ же даю́ ти сїкі́мѹ и҆збра́ннѹю свы́ше бра́тїи твоеѧ̀, ю҆́же взѧ́хъ и҆з̾ рѹкѝ а҆морре́йски мече́мъ мои́мъ и҆ лѹ́комъ.

аз же даю ти сикиму избранную свыше братии твоея, юже взях из руки аморрейски мечем моим и луком.

Параллельные ссылки — Бытие 48:22

1Пар 5:2; Ам 2:9; Втор 21:17; Иез 47:13; Быт 15:16; Быт 33:19; Быт 34:28; Ин 4:5; Нав 17:14-18; Нав 24:32; Суд 11:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.