Бытие 5 глава » Бытие 5:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 5 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 5:20 / Быт 5:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.

Всего Иаред жил 962 года и умер.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Прожив девятьсот шестьдесят два года, Иеред умер.

Прожив девятьсот шестьдесят два года, Еред умер.

Всего Иаред прожил 962 года, а потом умер.

Всего Иаред прожил 962 года, а потом умер.

Всех же дней Иареда было девять сот шестьдесят два года; и он умер.

И было всех дней Иареда девятьсот шестьдесят два года, и умер.

И҆ бы́ша всѝ дні́е ї҆а́редѡвы лѣ́тъ де́вѧть сѡ́тъ и҆ шестьдесѧ́тъ два̀: и҆ ѹ҆́мре.

И быша вси дние иаредовы лет девять сот и шестьдесят два: и умре.

Параллельные ссылки — Бытие 5:20

Быт 5:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.