Бытие 50 глава » Бытие 50:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 50 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 50:11 / Быт 50:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен-гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя [месту] тому: плач Египтян, что при Иордане.

Когда хананеи, обитатели той земли, увидели плач у гумна Атада, они сказали: «У египтян великий плач и горе». Вот почему то место рядом с Иорданом называется Авел-Мицраим[258].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ханаанеи, жившие в той земле, увидели траур в Горен-Атаде и воскликнули: «Как горько плачут египтяне!» (Потому-то и называется это место за Иорданом Аве́л-Мицра́им.)

Ханаанеи, жившие там и ставшие свидетелями плача в Горен-ха-Атаде, говорили один другому: «Посмотрите, как горько скорбят египтяне!» Это место за Иорданом так и стало называться Авель-Мицраим.2

Увидев погребальную службу в Горен-Гаатаде, жители Ханаанской земли сказали: «До чего же печальная служба у этих египтян!» Потому и называется то место Авел-Мизраим.

Увидев погребальную службу в Горенгаатаде, обитатели земли Ханаанской сказали: "До чего же печальная служба у этих египтян!". Потому и называется то место Авель-мизраим

Хананеи, жители земли той, видя плачь на гумне Атадовом, говорили: какой великий плач у Египтян! от сего дано имя месту тому за Иорданом: Плач Египтян.

И҆ ви́дѣша жи́телїе землѝ ханаа́нскїѧ пла́чь на гѹмнѣ̀ а҆та́довѣ и҆ рѣ́ша: пла́чь вели́къ се́й є҆́сть є҆гѵ́птѧнѡмъ. Сегѡ̀ ра́ди нарече́сѧ и҆́мѧ мѣ́стѹ томѹ̀ [пла́чь є҆гѵ́петскъ], є҆́же є҆́сть ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ ї҆ѻрда́на.

И видеша жителие земли ханаанския плачь на гумне атадове и реша: плачь велик сей есть египтяном. Сего ради наречеся имя месту тому плачь египетск, еже есть об он пол иордана.

Параллельные ссылки — Бытие 50:11

1Цар 6:18; Втор 11:30; Втор 3:25; Втор 3:27; Быт 10:15-19; Быт 13:7; Быт 24:6; Быт 34:30; Быт 50:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.