Библия Быт Бытие 7:10 › сравнение

Бытие 7:10

Сравнение:
Бытие 7:10


Через семь дней воды потопа пришли на землю.

Семь дней спустя воды потопа хлынули на землю.

Современный перевод РБО

Семь дней минуло, и начался потоп.

Семь дней спустя воды потопа пришли на землю.

А через семь дней на земле начался потоп.

Семь дней спустя начался потоп, и на землю полился дождь.

Семь дней спустя начался потоп, и на землю полился дождь.

И когда минуло семь дней, воды потопа пришли на землю.

И было после семи дней: вода потопа явилась на земле.

И҆ бы́сть по седмѝ дне́хъ, и҆ вода̀ пото́пнаѧ бы́сть на землѝ.

И бысть по седми днех, и вода потопная бысть на земли.

Параллельные ссылки — Бытие 7:10

Синодальный перевод:
Мф 24:38-39; Лк 17:27; 2Пет 3:6; Быт 6:17; Быт 7:4; Быт 7:17-20; Быт 8:10; Иов 22:16; Иов 37:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.