Бытие 7 глава » Бытие 7:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 7 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 7:10 / Быт 7:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Через семь дней воды потопа пришли на землю.

Семь дней спустя воды потопа хлынули на землю.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Семь дней минуло, и начался потоп.

Семь дней спустя воды потопа пришли на землю.

Семь дней спустя начался потоп, и на землю полился дождь.

Семь дней спустя начался потоп, и на землю полился дождь.

И когда минуло семь дней, воды потопа пришли на землю.

И было после семи дней: вода потопа явилась на земле.

И҆ бы́сть по седмѝ дне́хъ, и҆ вода̀ пото́пнаѧ бы́сть на землѝ.

И бысть по седми днех, и вода потопная бысть на земли.

Параллельные ссылки — Бытие 7:10

Быт 6:17; Быт 7:17-20; Быт 7:4; Иов 22:16; Лк 17:27; Мф 24:38; Мф 24:39.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.