Бытие 8 глава » Бытие 8:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 8 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 8:12 / Быт 8:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Он помедлил еще семь дней других и [опять] выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

Он подождал ещё семь дней и снова выпустил голубя, и на этот раз голубь не вернулся.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он подождал еще семь дней, снова выпустил голубя, и тот больше не возвращался.

Подождав еще семь дней, он снова выпустил голубя, и тот уже не вернулся к нему.

Прошло ещё семь дней, и Ной снова выпустил голубя, но на этот раз тот не вернулся.

Прошло ещё семь дней, и Ной снова выпустил голубя, но на этот раз тот не вернулся обратно.

Он помедлил еще семь дней, и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

И промедлив еще семь дней других, снова выпустил голубку, и она уже не возвратилась к нему потом.

И҆ преме́дливъ є҆щѐ се́дмь дні́й дрѹги́хъ, па́ки посла̀ голѹби́цѹ, и҆ не приложѝ возврати́тисѧ къ немѹ̀ пото́мъ.

И премедлив еще седмь дний других, паки посла голубицу, и не приложи возвратитися к нему потом.

Параллельные ссылки — Бытие 8:12

Быт 2:2; Быт 2:3; Быт 8:10; Авв 2:3; Ис 25:9; Ис 26:8; Ис 30:18; Ис 8:17; Иак 5:7; Иак 5:8; Пс 130:5; Пс 130:6; Пс 27:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.