Библия Быт Бытие 8:16 › сравнение

Бытие 8:16

Сравнение:
Бытие 8:16


выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жёны сынов твоих с тобою;

«Выйди из ковчега ты, и твоя жена, и твои сыновья, и их жены.

Современный перевод РБО

«Выйди из ковчега, вместе с женой, сыновьями и женами сыновей.

«Выйди из ковчега вместе со своей женой, сыновьями своими и женами их.

«Выйди из ковчега ты, твоя жена, твои сыновья и жёны твоих сыновей.

«Выйди из лодки. Ты, твоя жена, твои сыновья и жёны твоих сыновей должны теперь выйти наружу.

"Выйди из лодки. Ты, твоя жена, твои сыновья и жёны твоих сыновей должны теперь выйти наружу.

выйди из ковчега ты, и с тобою жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих.

Выйди из ковчега ты, и жена твоя, и сыновья твои, и жены сыновей твоих с тобою,

и҆зы́ди и҆з̾ ковче́га ты̀ и҆ жена̀ твоѧ̀, и҆ сы́нове твоѝ и҆ жєны̀ сынѡ́въ твои́хъ съ тобо́ю:

изыди из ковчега ты и жена твоя, и сынове твои и жены сынов твоих с тобою:

Параллельные ссылки — Бытие 8:16

Синодальный перевод:
Деян 16:27-28; Деян 16:37-39; Евр 11:7; Быт 7:1; Быт 7:7; Быт 7:13; Нав 3:17; Нав 4:10; Нав 4:16-18; Нав 4:17; Пс 91:11; Пс 121:8; Дан 9:25-26; Зах 9:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.