Библия Быт Бытие 9:12 › сравнение

Бытие 9:12

Сравнение:
Бытие 9:12


И сказал Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душою живою, которая с вами, в роды навсегда:

Бог сказал: «Вот знак завета, который Я заключаю между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами, на все грядущие поколения.

Современный перевод РБО

Бог сказал: «Вот знак этого договора, который Я заключаю навеки, из рода в род, с вами и со всем живым:

«И вот знак,[4] — сказал Бог, — который Я даю вам на вечные времена[5] как свидетельство о Завете, о Союзе между Мною и вами и всем живым на земле:

И сказал Бог: «Вот знамение завета, который Я устанавливаю между Мной и вами, и всякой душой, которая живёт с вами, во всех поколениях, навсегда.

Бог сказал: «Я оставлю вам доказательство того, что заключил с вами такой договор. Это доказательство подтвердит, что Я заключил с вами и со всеми живыми тварями на земле соглашение, которое останется на все грядущие времена. Вот это доказательство:

Бог сказал: "Я оставлю вам доказательство того, что заключил с вами такой договор. Это доказательство подтвердит, что Я заключил с вами и со всеми живыми тварями на земле соглашение, которое останется на все грядущие времена. Вот доказательство:

И сказал Бог: вот знак завета, который Я поставляю между Мною и между вами, и между всякою душею живою, находящеюся с вами в роды навсегда:

И сказал Господь Бог Ною: вот знамение завета, который Я установляю119 между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды вечные:

И҆ речѐ гдⷭ҇ь бг҃ъ нѡ́еви: сїѐ зна́менїе завѣ́та, є҆́же а҆́зъ даю̀ междꙋ̀ мно́ю и҆ ва́ми, и҆ междꙋ̀ всѧ́кою дꙋше́ю живо́ю, ꙗ҆́же є҆́сть съ ва́ми, въ ро́ды вѣ̑чныѧ:

И рече Господь Бог Ноеви: сие знамение завета, еже Аз даю между Мною и вами, и между всякою душею живою, яже есть с вами, в роды вечныя:

Параллельные ссылки — Бытие 9:12

Синодальный перевод:
Мф 26:26-28; 1Кор 11:23-25; Быт 6:12; Быт 17:11; Исх 12:13; Исх 13:16; Исх 28:12; Нав 2:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.