Библия 2Цар 2 Царств 11:5 › сравнение

2 Царств 11:5

Сравнение:
2 Царств 11:5


Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна.

Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду: — Я беременна.

И когда та женщина поняла, что беременна, то послала известить об этом Давида такими словами: «я беременна».

Современный перевод РБО

Женщина забеременела и послала известить об этом Давида.

Вирсавия забеременела и послала известить об этом Давида: «Я беременна».

Женщина забеременела и послала сообщить об этом Давиду, сказав: «Я беременна».

Эта женщина забеременела и послала известить Давида: «Я беременна».

Женщина эта забеременела и послала известить Давида, говоря: "Я беременна".

И҆ зача́тъ жена̀ во чре́вѣ: и҆ посла́вши возвѣстѝ даві́дꙋ и҆ речѐ: сѐ, а҆́зъ є҆́смь во чре́вѣ и҆мꙋ́щаѧ.

И зачат жена во чреве: и пославши возвести Давиду и рече: се, аз есмь во чреве имущая.

Параллельные ссылки — 2 Царств 11:5

Синодальный перевод:
Исх 20:14; Втор 22:22; Притч 6:34.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.