И пришёл к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны.
Урия пришёл к нему, и Давид расспросил его об Иоаве, о воинах, о ходе войны.
Урия явился к нему, и Давид стал расспрашивать о том, все ли в порядке у Йоава, и у всего народа, и как идет война.
Современный перевод РБО
Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о войске, о ходе военных действий
Урия явился к царю,[2] и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война.
Урия пришёл к нему, и Давид расспросил его о положении Иоава, о положении народа и о ходе войны.
Когда Урия пришёл, Давид расспросил его об Иоаве, о солдатах и о ходе войны.
Когда Урия пришёл, Давид расспросил его об Иоаве, о солдатах и о ходе войны.
И҆ прїи́де ᲂу҆рі́а и҆ вни́де къ немꙋ̀, и҆ вопросѝ є҆го̀ даві́дъ ѡ҆ ми́рѣ і҆ѡа́ва и҆ ѡ҆ ми́рѣ люді́й и҆ ѡ҆ ми́рѣ бра́ни.
И прииде Уриа и вниде к нему, и вопроси его Давид о мире Иоава и о мире людий и о мире брани.